martedì 31 marzo 2020

Step #01Bis - Confronto con alcune lingue straniere

Cercando di approfondire l'argomento del post precedente, viene da chiedersi come si sia sviluppata la storia della parola, e quindi anche del concetto, "economizzare" anche nelle lingue diverse dall'italiano.

Come già accennato in precedenza il termine italiano deriva proprio dalla parola francese économiser, da cui deriva anche l'inglese economize e allo stesso modo tutte le altre lingue europee che hanno influenze latine come lo spagnolo economizar, il portoghese (ugualmente) economizar ecc.
Da notare anche l'influenza celtica su alcune lingue europee di un termine diventato in lingua moderna sinonimo diquello anticamente usato in grecia, la parola anglosassone sparian che significa letteralmente  vivere frugalmente, che è diventato in tedesco sparen, allo stesso modo in norvegese sparen, in inglese spare ed in italiano sparagnare quindi risparmiare.

________________________________
Differenti traduzioni del termine italiano  prese dal Collins Online Dictionary
Etimologia dal Dizionario Etimologico Online

Nessun commento:

Posta un commento